Les Articales

Les articles ของภาษาฝรั่งเศสทำหน้าที่เหมือนๆกับ Article (a,an,the) ของภาษาอังกฤษแต่ก็มีข้อแตกต่างบ้างในเรื่องของการใช้

1. Les Articales Indefinis ได้แก่ un,une,des
       un ใช้นำหน้าคำนามเพศชาย เอกพจน์ ที่ใช้อย่างไม่เจาะจง เช่น un garcon (เด็กผู้ชาย) un livre (หนังสือ)
       une ใช้นำหน้าคำนามเพศหญิง เอกพจน์ ที่ใช้อย่างไม่เจาะจง เช่น un fille (เด็กผู้หญิง) ,une ecole (โรงเรียน) , une maison (บ้าน)
       des เป็นพหูพจน์ของ un และ une ใช้นำหน้าคำนามเพศชายหรือเพศหญิงพหูพจน์ ที่ใช้อย่างไม่เจาะจง เช่น
เอกพจน์
พหูพจน์

un garcon เด็กผู้ชาย 1 คน
des garcon เด็กผู้ชายหลายคน
un livre หนังสือ 1 เล่ม
des livre หนังสือหลายเล่ม
un fille  เด็กผู้หญิง 1 คน
des fille  เด็กผู้หญิงหลายคน
un ecole โรงรียน 1 แห่ง
des ecole โรงรียนหลายแห่ง
ข้อสังเกต เมื่อเทียบกับภาษาอังกฤษ un,une = a,an ; des = some

2. Les Articles Definis ได้แก่ le,la,les
le  ใช้นำหน้าคำนามเพศชาย เอกพจน์ ที่ใช้อย่างเจาะจง เช่น le garcon , le livre , le chier
la ใช้นำหน้าคำนามเพศหญิง เอกพจน์ ที่ใช้อย่างเจาะจง เช่น la fille , la letter (จดหมาย)
เมื่อ le หรือ la อยู่หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ a,e,i,o,u,y หรือ h muet ให้เขียนเป็น l’  โดยละสระ e และ a ไว้ เช่น
l’homme (แทน le homme)                     l’arbre (แทน le arbre)
l’ecole (แทน la ecole)                            l’idee (แทน la idee)
les เป็นพหูพจน์ของ le,la l’ ใช้นำคำนามเพศชายหรือเพศหญิงพหูพจน์ที่ใช้อย่างเจาะจง เ

ข้อสังเกต
1. เมื่อเทียบกับภาษาอังกฤษ le,la,les = the
2. สำหรับชื่อคน และชื่อสถานที่ไม่ต้องมี article ใดๆ นำหน้า

ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม